Translate Wikipedia articles
Wikipedia pages can be mutually translated, because they all have a CC BY-SA license. But you require to mention a sourcing message.
Translation techniques
edit- Built-in translation
- Advantages:
- Templates and links are automatically translated
- Disadvantages:
- You can only choose for Google Translate
- Poor translation quality
- Can fail, unable to save the results
- Advantages:
- DeepL:
- excellent translation quality (uses artificial intelligence)
- Windows client application
- free version available (source text is limited to 5000 characters)
Tips and tricks
edit- Translate the page as rendered, not the wiki code
- Translate by section (not the complete page)
- Recreate the references automatically:
- Copy the URL
- Copy the ISBN
- Using the (source) visual editor
- You might try to copy the references as such
- Possible manual correction afterwards
- You might try to copy the references as such
Sourcing message
editDepending on the language, you need to provide a sourcing message, ether in the body text, or on the Talk page: (examples)
- nl:Bronvermelding anderstalige Wikipedia
Appendix
{{Bronvermelding anderstalige Wikipedia|taal=fr|titel=Marie Danse|oldid=179193596}}
- fr:Notes et références:
{{Traduction/Référence|nl|Jules Wieme|53745493|type=note}}
- de:Diskussion:SABIN:
{{Übersetzung|ARTIKEL=SABIN|REVID=196127038|ISO=nl|FREMDLEMMA=SABIN|FREMDREVID=55521124|FREMDDATUM=24 jan 2020 11:11 UTC}}
- en:Talk:Jules Wieme:
{{Translated page|nl|Jules Wieme|version=53745493}}